Как бебе може да научи два езика едновременно


Как бебе може да научи два езика едновременно
Снимка: iStock

Усвояването на език при децата е една от най-завладяващите характеристики на човешкия вид, както и един от най-предизвикателните проблеми в лингвистиката и когнитивната наука. Какви процеси позволяват на детето да овладее напълно родния си език само за няколко години от живота си, много преди да се научи да си връзва обувките, и до степен на владеене, която възрастните почти никога не могат да постигнат?

Далеч от това да е консенсус, тази тема всъщност е разделила силно изследователските общности в тези области: 20-ти век е белязан от много влиятелната и противоречива идея на Ноам Чомски, според която усвояването на родния език би свидетелствало за универсална и вродена граматическа способност у хората, отличаваща ги от другите животински видове.

Ако е толкова впечатляващо, че едно бебе може да научи само един език, как може да научи два, три или дори повече? Този въпрос предполага, че двуезичието или многоезичието са спорадични в човешките общества, по-скоро изключение, отколкото правило. И все пак експертите смятат, че не само почти половината от населението на света е двуезично, но и че многоезичието всъщност е по-често срещано от едноезичието. Индия и Китай са пример в тази насока.

Още: Защо не трябва да правим всичко лесно за децата си

Следователно не е изненадващо, че едно дете може да бъде насочено към изучаване на повече от един роден език! Това дори би било нещо, което трябва да се насърчава, а не да се предотвратява като пречка за развитието на детето или за неговата културна и социална интеграция. Много изследователи са подчертали многобройните когнитивни и социални ползи от двуезичието през целия живот. Сред тях можем да посочим по-добра памет, по -късна поява на невродегенеративни заболявания или по-добра адаптация към различни социални контексти.

Как бебе може да научи два езика едновременно

Ключовият камък на билингвизма при децата изглежда се крие отчасти в набор от общи когнитивни умения, открити при хора от всички възрасти (като аналогия, абстракция и енциклопедична памет), и отчасти в удивителната мозъчна пластичност на детето, особено между 0 и 3 години.

От раждането си детето е способно да запомня и категоризира езикови стимули, които са изключително богати по отношение на информация за тяхното произношение, структури, значения, но също така и за семейния и социалния контекст на тяхната употреба. От тази информация детето е в състояние много бързо да заключи, че един набор от езикови конструкции се различава от друг по отношение на конвенциите за два различни езика (напр. френски и английски), особено след първата година. По този начин той придобива умение, наречено „превключване на кодове“, което му позволява лесно да превключва от един език на друг, например в зависимост от човека, с когото говори, а понякога и в рамките на едно изречение (смесване на кодове)!Лекотата, с която се открива билингвизъм при едно дете, не означава непременно, че езиковото му развитие е абсолютно същото като това на едноезичен човек. Независимо дали става въпрос за деца, които учат два езика едновременно, или за втори език преди тригодишна възраст, овладяването на две алтернативни граматики за специализирани социални контексти представлява допълнително когнитивно натоварване. Следователно не е необичайно двуезично дете да се нуждае малко повече време от едноезично дете, за да научи напълно езика, който имат общия език. Тази малка разлика, която понякога се проявява в междуезиково „смесване“, бързо изчезва с порастването на детето .

Още: 5 токсични фрази, които майките често казваме

За да се насочи допълнително детето и да се улесни усвояването на двуезичния език, често се цитира така нареченият родителски подход „един човек, един език “. Например, ако единият родител говори повече английски на детето, докато другият използва повече френски, бебето ще може по-бързо да прави разлика между две езикови системи и да ги използва при взаимодействия с конкретни хора, например англоговорящи и френскоговорящи.

Освен това, балансът в честотата на използване на двата езика у дома ще позволи на детето да ги закрепи когнитивно за редовна употреба през следващите години. Ако вашата двойка говори два езика и искате да ги предадете на детето си, има няколко навика, които можете да усвоите, но не е нужно да се притеснявате твърде много: говорете често тези два езика на детето си, то ще се погрижи за останалото!

Източник: БГНЕС

5 прости учебни дейности, които са полезни за вашите деца

Етикети:
Iwoman.bg

Още по темата


Още от Семейство


Реклама

Много хора се страхуват да кажат какво искат. Ето защо те не получават това, което искат.

Мадона

Най-четени | Най-нови


виж всички виж всички